- ἀπορήσας
- ἀπορήσᾱς , ἀπορέωaor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
Εὐτυχῶν μὴ ἴσθι ὑπερήφανος ἀπορήσας μὴ ταπεινοῦ. — εὐτυχῶν μὴ ἴσθι ὑπερήφανος ἀπορήσας μὴ ταπεινοῦ. См. В счастьи не возносись … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в счастье не возносись, лучше Богу помолись — Счастью не верь, беды не пугайся. В счастье не возносись в беде не унывай. Ср. Не будет, может быть, лелеять Судьба уж более тебя И ветр благоприятный веять В твой парус: береги себя! Державин. К первому соседу. Ср. Im Glück nicht stolz sein und… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В счастьи не возносись — Въ счастьи не возносись (лучше Богу помолись). (Счастью не вѣрь) бѣды не пугайся. Въ счастьи не возносись, въ бѣдѣ не унывай. Ср. Не будетъ, можетъ быть, лелѣять Судьба ужъ болѣе тебя И вѣтръ благопріятный вѣять Въ твой парусъ: береги себя!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
недооумѣтисѧ — НЕДООУМѢ|ТИСѦ (16), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. 1. Недоумевать, не понимать чего л.: и кто ѥсть свѣдѣтельствѹѧ ˫ако писанiѥ далъ ѥмѹ ѥсть б҃ъ. или кто ѿ пр҃ркъ прорече ˫ако таковыи въстанеть пр҃ркъ. и недоѹмѣющимъсѧ имъ. ако моисии. (διαπορούντων) КР 1284,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)